"Lo que más me gusta de ser un intérprete es manejar lo inesperado: un orador que decide hablar en otro idioma una hora antes de que comience su presentación o una sesión de apertura que se agrega sobre la marcha para lo cual se necesitan intérpretes adicionales. Es en estas ocasiones que nuestros clientes aprecian mucho la flexibilidad y la inventiva del intérprete, que está allí para resolver sus problemas de interpretación en el momento. Durante veinticinco años he hecho precisamente esto, ganando experiencia en la contratación de equipos de intérpretes con diferentes idiomas de trabajo, conocimientos y especializaciones para trabajar en varios eventos en un día determinado para agencias gubernamentales, embajadas y multinacionales. He acordado la prestación de servicios de interpretación a otros lugares del mundo, enviando intérpretes desde Argentina o contactando a intérpretes en otros países para proporcionar los servicios necesarios. En resumen, me gusta pensar que los usuarios de nuestros servicios encuentran en nosotros un socio confiable que se encarga de las barreras lingüísticas y culturales para que puedan concentrarse en cerrar un acuerdo o resolver un problema diplomático."
Con una cartera impresionante de clientes de alto perfil, la Dra. Verónica Pérez Guarnieri se ha convertido en una profesional líder en la provisión de servicios de interpretación simultánea. Es miembro para Sudamérica de la prestigiosa red de intérpretes asesores Calliope-Interpreters, lo que asegura que el servicio se le prestará sin importar el lugar donde lo necesite. También podrá gozar de los beneficios de una comunicación fluida con los contactos y recursos en todos los principales mercados mundiales de eventos y convenciones.